. . .that is mostly because he does most of the talking around this house . . . and because whenever the older ones say something funny, they tend to get mortified. They also have a better understanding of how a blog works and how many people could be laughing . . .
So we'll stick with getting our laughs from Owen . . .
These were this morning on our way to summer school.
Note: It might help if you read aloud to get the double meanings . . .
Conversation #1:
I have noticed with this child that if he adds "head" to the end of another word - he thinks he has said something absolutely hilarious . . . either that or he feels he is borderline cussing.
"Mom, how old are you?"
"37"
"Oh, so you're a 37 - head."
"Brice, how old are you?"
"Ten."
"So you're a ten-head."
"Carra, how old are you?"
"Six."
"Okay, you're a six-head."
"Mikayla, how old are you?"
"Twelve."
"That makes you a twelve-head."
Mikayla pipes in, "So, Owen how old are you?"
"Four." And then pointing to the area right above his eyes . . . "That means I am a four-head!"
Conversation #2:
Summer school for the entire village of Sussex takes place at the high school, so little ol' Sussex gets their own version of a traffic jam at 8:30 every morning as the entire village tries to stuff itself into a single parking lot.
As I am pulling out of the parking lot, I start to think out loud as to which way I will turn to avoid the traffic jam. Owen glances out the window and pipes in . . .
"Yeah, Mom, look at that jam traffic . . ."
He put the emphasis on the /j/ in "jam".
It was a totally innocent switching of the words, but I'm thinking I might have to consider addressing all this borderline cussing . . . .
1 comment:
ok, both of those made me laugh! And I am sure that I will never look at a traffic jam the same way again...
Post a Comment